Matt Turner

Are we misrelated?

Misrelated participles or dangling modifiers sound desperately dull, but they pop up all the time, and they sow much confusion. Consider this sentence:

Tiny, velvet-furred and with the cutest twitchy nose, Paul realized the rabbit would make the perfect pet for Jasmine, his little sister.

Reading the first clause (‘Tiny . . . nose’), we make assumptions about what is to come, and then we are dealt a surprise. Although we soon correct our misunderstanding, it can be seen how the misrelated participle causes the reader to stumble.

Here’s a clearer way of expressing it, in which the ‘Tiny . . .’ clause is now properly related:

Paul looked with approval at the rabbit. Tiny, velvet-furred and with the cutest twitchy nose, it would make the perfect pet for Jasmine, his little sister.

And here are more examples, kicking off with a howler from Shakespeare’s Hamlet:

You could argue that these are petty errors, and that the meaning is still clear, and perhaps also that if Shakespeare did it, why can’t we? But there’s still a cognitive hurdle to overcome, and this kind of sloppy writing invites unnecessary criticism.

The playwright Anton Chekhov once (deliberately, to make the character look ill-educated) wrote the line, ‘Approaching the railway station, my hat fell off my head.’

See?